Vánoce mají nadnárodní přesah
24. 12. 2021 / Kateřina Paříková
čas čtení
2 minuty
Vánoční
čas je symbolem sdílení, spojení, lásky a míru. Ve svém základním
poselství nám připomíná rozmanitost lidského druhu i podstatu jeho
evolučního úspěchu - sociální spolupráci.
Staré
přísloví říká, že "v jednotě je síla". Přesto, že to v jádru všichni
víme, tíhneme stále až příliš často ke vzájemnému rozdělování,
rozdrobování od úrovně geopolitických mocenských her až po tvorbu našich
individuálních sociálních bublin, ať už fyzicky či ve virtuálním světě.
Na
jednu stranu nám evoluce podsouvá potřebu naší individuální identity -
jakési "kmenové příslušnosti" k menší sociální skupině od úrovně rodiny
po národní příslušnost, což kdysi býval důležitý a nepostradatelný
předpoklad přežití ve světě nerovnoměrně rozdělených zdrojů a
geografické izolace. Na druhou stranu nevyhnutelně spějeme k potřebě
globální identity, kdy je svět již geograficky těsně propojen a světové
zdroje promíchávány nadnárodními tržními mechanismy.
Video
natočené v syrské Rojavě je nádhernou prezentací kulturní rozmanitosti,
jejíž propojením vzniká úžasná atmosféra vyzdvihující krásu rozdílů ve
vzájemných kontrastech. Neboť odlišnost vždy vynikne v setkání s jinou
odlišností, nikdy sama o sobě. My rozhodujeme, zda budeme odlišnost
vnímat jako obohacující element nebo škodlivý, nepřátelský či nějak
vadný faktor pro naši konkrétní sociální skupinu.
Odlišnost od rasové, přes národní a kulturní po názorovou.
Přesto,
že je tedy sice síla v oné jednotě, neznamená to, že jednota je
synonymem neměnné a přísné jednotvárnosti, kdy lpění na takové
jednotvárnosti naopak vede k diktaturním a fanatickým strukturám ničícím
možnost žádoucího společenského vývoje i šťastného života vůbec.
Folklorní
film s názvem „Zapomenuté melodie“, na kterém se podílela folklorní
skupina „Yartutha“ ze Syrské kulturní asociace, zdůrazňuje kulturní
rozmanitost složek severní a východní Sýrie a odráží význam jejich
soudržnosti - zahrnuje šest syrských národních složek: Kurdy, Araby,
Turkmeny, Čerkesy, Jezídy a Armény v tradičních krojích a mistrně
prolíná kulturní rozdíly v nádhernou pestrou mozaiku odlišností.
Vánoce
tedy už ze své podstaty mají nadnárodní přesah a jejich poselství
bychom myslím měli chápat právě v kontextu širokého propojování pestré
lidské mozaiky rozdílů, z jejichž spojení může vznikat něco nejen
nového, ale i skutečně nezbytného pro naši udržitelnou budoucnost ve
světě, ve kterém se nám bude dobře žít.
Tak šťastné a veselé vánoce všem dobrým lidem všech rozdílů.
Informace o videu: https://www.facebook.com/syriacpress.ar/
8015
Diskuse