3. 9. 2011 / Tomáš Koloc
Jsou králové, kteří z úředního nařízení zakazují používat sůl, a úředníci, z jejichž nařízení se marmeláda nesmí jmenovat marmeláda, ale ovocná směs. Český reklamní fiškus ale úředníka přečural, a ...
4. 7. 2011 / Věra Říhová
Reklamu na ovoce jsem sice neviděla, protože reklamy nečtu ani nesleduji,
za to s nejovocnějším ovocem jsem se setkala ve spojení se slovem biograf.
2. 7. 2011 / Bohumil Kartous
Jak poukázal
Karel Dolejší, básnicky živ je člověk, reklamu nevyjímaje. Já bych to chtěl, na rozdíl od Karla, ocenit. No řekněte, přijde takový běžný zákazník do obchodu s bílou elektronikou a mí...
Poznámka pod čarou:
2. 7. 2011 / Karel Dolejší
Děkuji Bohumilu Kartousovi za podnětný příspěvek do Koutku reklamní tuposti. Na něm se totiž krásně ukazuje, jaká úžasná kreativita dnes českému reklamnímu trhu vládne.
Výrobcem sirupů Yo "ye"...
1. 7. 2011 / Karel Dolejší
Není nad to pořídit si "Designový skvost do vaší kuchyně", jakým bezpochyby je "chladničky chladnička" LG GB7138A2XZ. Předpokládám, že vzorem mohl být nářeční tvar "babičky babička", s nímž se může...
KOUTEK REKLAMNÍ TUPOSTI:
21. 6. 2011 / Oldřich Průša
Určeno nejen všem, kteří se chystají na dovolenou nebo prázdniny.
Doba dovolených a prázdnin začíná. Policie bude jako každoročně nabádat, aby občané byli opatrní a dbali na ochranu svého majetk...
31. 5. 2011
Někomu byla zřejmě zatajena existence slova "včetně": "Pro celou rodinu i děti do tří let", poznamenává Petr Plecháč.
Reklamní akademie v Bradavicích:
20. 5. 2011 / Karel Dolejší
Uwe Ladwig se pozastavuje nad tím, že reklamní specialisté používající cizí slova často ani nevědí, co jimi chtějí říci. Jan Stern zase už před lety vysvětlil, že o to, co má býti sděleno, hraniční...
13. 5. 2011 / Tomáš Koloc
Je libo pizzu? V této reklamě má zákazník na výběr ze tří druhů: gramaticky správné (klobásová), bez pomlčky (šunkovo žampiónová) a makarónsky mísící a vysvětlující totéž slovo ve dvou různých jazy...
11. 5. 2011 / Štefan Švec
V Kauflandu prodávají zajímavý nápoj. Podle jazyků na etiketě je určen na trh český, maďarský, polský, rumunský, slovenský a bulharský. Přesto je na hlavní části etikety kompletně všechno jen a jen...